Развитие ребенка с титрами

Развитие ребенка с титрами thumbnail

Смотреть их полезно как детям, так и родителям, которые давно мечтали заговорить на иностранном.

Для изучения английского хороши практически любые мультфильмы, снятые на языке оригинала. Но всё-таки лучше придерживаться следующих правил:

  • Не затягивайте с просмотром. Длинные истории, где все говорят на малознакомом языке, утомительны даже для взрослого. Поэтому оптимальным будет формат сериалов с эпизодами от 5 до 25 минут.
  • Смотрите мультики на английском регулярно. Лучше — каждый день. Понемногу ваш ребёнок привыкнет к интонациям героев, и ему будет проще различать фразы, а потом и пользоваться ими.
  • Помогайте ребёнку. Идеально, если вы будете смотреть мультфильм вместе и объяснять непонятные моменты. Ваш уровень английского оставляет желать лучшего? Тогда тем более присоединяйтесь! Узнаете много нового.
  • Начинайте с обучающих мультфильмов. Тех, которые изначально задуманы как помощники при изучении языка. Герои в них говорят более короткими и понятными фразами. А многие слова и выражения специально повторяются из серии в серию для лучшего запоминания.
  • Пользуйтесь субтитрами. Если всё равно ничего не понятно, обязательно посмотрите мультфильм в русскоязычной версии.
  • Получайте удовольствие. Не превращайте просмотр в пытку. Если мультик на английском совсем не нравится, найдите другой вариант.

А теперь от слов — к делу. То есть к просмотру.

Мультики на английском для детей 5–8 лет

1. Gogo Loves English

Обучающий мультсериал Gogo Loves English от издательства Longman состоит из 39 пятиминутных эпизодов. Главный герой — дракончик Гого — недавно прилетел на Землю и теперь учит американский вариант английского с помощью друзей, Тони и Дженни.

Каждая серия посвящена диалогу на определённую тему: знакомство, цвета, животные и так далее. Эпизоды лучше смотреть по порядку, чтобы ничего не пропустить.

2. Dora the Explorer

Русскоязычным детям сериал от канала Nickelodeon известен как «Даша‑путешественница» или «Даша‑следопыт». Но для погружения в английский лучше всё-таки смотреть оригинальную версию Dora the Explorer с субтитрами.

В начале серии семилетняя Дора собирается в путешествие. По дороге ей предстоит выполнить несколько заданий. Дору сопровождает верная обезьянка, а преодолевать трудности помогают Рюкзачок и Карта. Герои общаются короткими фразами, а зрители учатся разговорной речи.

Мультфильм выходит на экраны с 2000 года и на данный момент насчитывает 8 сезонов, где 178 серий примерно по 25 минут.

3. Bob the Builder

В каждом из более чем 250 эпизодов британского сериала «Боб‑строитель» главный герой Боб и его друзья‑машины помогают местным жителям решить какую‑нибудь проблему. Например, убрать мусор или починить забор.

В мультике много коротких устойчивых выражений, которые пригодятся в бытовых ситуациях. А кроме того, ребёнок точно усвоит конструкции с глаголом can — «мочь». Потому что для Боба и его команды нет ничего невозможного.

4. WordWorld

Благодаря обучающему мультсериалу «Мир слов» ребёнок сможет запомнить, как пишутся и произносятся простые английские слова. А помогут ему в этом непростом деле Утёнок, Лягушонок и другие забавные зверушки.

Все 45 эпизодов по 12 минут есть и в русской озвучке, но лучше всё-таки придерживаться оригинала или же смотреть оба варианта.

Мультфильмы на английском для детей 8–12 лет

1. Martha Speaks

Главная героиня мультсериала «Что скажет Марта» — говорящая собака, которая однажды проглотила алфавитный суп. Сюжет каждой истории строится вокруг нескольких ключевых слов, которые Марта, её хозяйка — десятилетняя Хелен — и другие персонажи используют в диалогах. В результате становится понятно, как именно употреблять новую лексику в разговоре.

Всего в сериале совместного производства США, Канады и Филиппин 8 сезонов и 96 эпизодов. Выпуски состоят из двух историй по 13 минут.

2. Muzzy

Детский телекурс от канала BBC уже более 30 лет помогает иностранцам освоить азы классического британского английского. Правила грамматики и лексику зрители изучают вместе с похожим на снежного человека инопланетянином Маззи, для которого все слова и обороты в новинку. Герои говорят хорошо поставленными голосами известных английских актёров, так что попутно можно подтянуть и произношение.

Всего в сериале два сезона: первый — «Маззи в Гондолэнде» (Muzzy in Gondoland) — вышел на экраны в 1986 году, а второй — «Маззи возвращается» (Muzzy Comes Back) — в 1989‑м.

3. The New Adventures of Peter Pan

Действие анимационного сериала «Новые приключения Питера Пена» происходит в современном Лондоне. Язык не адаптирован для новичков, но контекст ясен любому школьнику. По мере просмотра будет проще понимать и усваивать разговорные фразы. Все эпизоды хранятся и ждут своего зрителя на YouTube‑канале мультфильма.

Мультики на английском для детей 12 лет и старше

1. Phineas and Ferb

Мультсериал «Финес и Ферб» от компании Disney рассказывает о проделках и приключениях двух неугомонных сводных братьев, живущих в несуществующем городке Денвилль. Каждый 23‑минутный эпизод напичкан остроумными ситуативными диалогами. Если удастся уловить и оценить юмор, считайте, что английский у вас в кармане.

C 2007 по 2015 годы вышло 4 сезона, где 222 эпизода, — вполне достаточно, чтобы привыкнуть к интонациям героев и основательно расширить запас разговорного английского.

2. Lassie

Анимационную версию популярного в середине прошлого века американского сериала о приключениях колли по кличке Лэсси можно посмотреть на официальном канале проекта на YouTube. На протяжении 26 эпизодов по 23 минуты мультик учит бережному отношению к природе и животным. А заодно и разговорному английскому.

3. The Simpsons

«Cимпсоны» — это уже высший пилотаж и в плане восприятия языка, и по части погружения в культуру США. Мультипликационный ситком о жизни семейства из американской глубинки поднимает серьёзные темы вроде политкорректности, буллинга, лишнего веса или феминизма.

Смотреть «Симпсонов» можно бесконечно, изучая английский всей семьёй. Сейчас выпускается 31‑й сезон сериала, а количество выпусков неумолимо приближается к 700.

Источник

Действительно, дети впитывают язык. Более того, до поры до времени  это выглядит пассивным процессом — ведь ребенок, как бы мы ни старались, скажет свое первое слово лишь  в 10-12 месяцев. А до этого он будет просто слушать и «впитывать».

Но… Эта пассивность не более чем иллюзия. В голове у малыша происходит множество процессов, просто какое-то время мы не видим обратной связи. Но чтобы эти внутренние процессы происходили, недостаточно просто звукового фона, например, прослушивания музыки на другом языке или просмотра мультфильмов.

А что же тогда нужно? Попробуем разобраться.

Оставим пока в стороне второй язык, разберемся с первым родным. Достаточно ли ребенку языкового фона, чтобы он вообще заговорил? Ведь если он что-то слышит и видит, рано или поздно он начнет воспроизводить эти звуки. Но следуя этой логике, ребенок должен был бы тогда мяукать, гавкать и издавать звуки автомобильной сигнализации. Но этого не происходит. Ребенок подражает лишь человеческой речи, но не звукам животных или вообще неодушевленного мира. Почему так происходит?

Ребенок рождается на свет очень уязвимым. Он ничего не умеет, его жизнь полностью зависит от взрослого. Самый сильный человеческий инстинкт – самосохранения – запускает в маленьком человечке режим естественного обучения. Малыш исследует себя и окружающий мир и подражает взрослым. Почему? Да потому что взрослые умеют выживать, а значит надо делать то же, что и они – и тогда и ты выживешь. А речь – это один из важнейших компонентов комплексной программы умений и навыков, если хотите – выживания, которую ребенок перенимает у взрослого.

Читайте также:  Раннее развитие ребенка 8 месяцев

Ключевое слово здесь взрослый. Чтобы ребенок заговорил, перед ним должен быть своего рода образец – значимый для него человек, или референтный взрослый. Ни радио, ни телевизор здесь не помощники. Хотя они и «говорят», но они не дают еду, не обеспечивают безопасность ребенка.

Кстати, именно в этом инстинкте подражания взрослому значимому человеку кроется и разгадка детей-маугли.

У них тоже источником навыков для выживания является взрослый, только не человек, а животное. Поэтому дети-маугли не просто умеют двигаться, как их «опекуны», но и умеют издавать звуки и коммуницировать с животными на их «зверином» языке.

Те же самые правила действуют и при обучении любому другому языку. Главная фигура здесь – значимый взрослый человек, которому ребенок будет подражать, повторять за ним неизвестные слова – так же, как за мамой малыш повторяет пока неизвестные ему слова родной речи.

Не будет взрослого – не будет и общения.

Вы можете сколь угодно часто включать ребенку мультики, давать слушать ему песенки или аудиосказки на английском языке, показывать флеш-карточки в приложении на планшете. Да, он запомнит повторяющиеся звуки. Возможно, если мультиков и песенок будет очень много, он даже сумеет понимать английскую речь. Но говорить на этом языке он не будет. Потому что навык общения не будет сформирован – это возможно лишь при контакте с другим человеком.

Если вы хотите, чтобы ваш ребенок заговорил — на каком бы то ни было языке -, должен быть человек, как правило, взрослый, который будет осуществлять важную для ребенка деятельность на этом языке. Кормить его, укачивать, гулять с ним и играть – в общем, заботиться.

В этом случае ребенок, видя, как взрослый разговаривает, использует речь, инстинктивно понимает, что это значимо для его выживания. И здесь включаются те инстинкты, о которых мы упоминали выше, — малыш начинает подражать взрослому, используя те же слова и целые фразы.

И в этом случае языковой фон в виде мультиков или аудиосказок будет дополнять языковую среду и способствовать дальнейшему языковому развитию ребенка. Таким образом, песенки, мультфильмы, аудиокниги, игры на планшете – все очень помогает в создании языковой среды дома, однако это не будет работать, если нет основы в виде живого общения.

О том, что познавательные возможности ребенка безграничны, говорит тот факт, что ребенок в состоянии освоить сразу несколько языков. Если взрослые общаются с ребенком не на одном, а сразу на двух-трех-пяти языках, то малыш все их будет копировать. И если эти языки достаточно представлены в жизни ребенка, то в итоге он усвоит их все, как родные.

Возможность естественным образом, без усилий овладеть еще одним языком – это подарок природы, который при рождении получает каждый ребенок. Действительно каждый. Уверенность некоторых родителей в том, что их ребенок не способен освоить другой язык, еще один миф. Иначе пришлось бы признать, что здоровый ребенок не может обучиться и первому родному языку.

Другой вопрос, что открыть этот волшебный подарок природы ребенок может только с помощью взрослого.

Создавайте мультиязыковую среду дома, и вы откроете своим детям будущее в буквальном смысле без границ.
Делитесь своими историями и задавайте свои вопросы!

Я буду рада вам помочь.

Автор статьи: Юлия Горбовская. Руководитель центра раннего развития на английском языке LittleLily, автор метода SAY, метода полноценного погружения детей в английский язык, педагог с 10-летним стажем, ведущая авторских программ обучения педагогов английского языка.

Материал взят с сайта kidsmi.ru

Источник

Фото: TypoArt BS / Shutterstock.com

ШАГ 1 Узнайте общие сведения о билингвизме

Билингв – это человек, который свободно владеет двумя языками. Притом он на них не только говорит, но и думает. В мире около 70% людей общаются больше, чем на одном языке. В отдельных странах принято несколько официальных языков, и люди легко ими пользуются.

Различают два основных типа билингвизма: естественный и искусственный.

Естественный билингвизм формируется в результате:

– воспитания в двуязычной (интернациональной) семье;

– эмиграции в другую страну;

– существования и тесных контактов нескольких языков в одном государстве (Швейцария, Канада, Нидерланды, Индия и т. д.);

– проживания в нескольких странах в связи с работой или по иным обстоятельствам.

Искусственный билингвизм появляется только в результате обучения. Родители в моноязычной стране из моноязычной семьи принимают решение вырастить ребенка билингвом и занимаются с ним по определенным методикам. В наше время владение несколькими языками – замечательный навык. Он дает свободу общения во время путешествий и огромное преимущество при поиске работы.

От того, в каком возрасте формируется двуязычие, зависит его вид. Билингвизм может быть полным или частичным.

Соотношение возраста и развития билингвизма:

1. Младенческий возраст (infant) – 0 – 1 год

Билингвизм, сформированный в этом периоде, – самый естественный. Ребенок быстро впитывает знания, даже не подозревая, что это сложно. Таким образом, он уже с малых лет привыкает слушать речь на разных языках и понимать ее.

2. Детский возраст (childhood) – 1 – 12 лет

Чем раньше в этом промежутке ребенок начнет использовать два языка, тем лучше ими овладеет. Максимально эффективное усвоение разных языков происходит в возрасте до 5 лет. В это время так называемая языковая матрица ребенка раскрыта для новых знаний. Матрица отвечает за то, чтобы ребенок научился говорить. И не важно, на каком языке, – мозг ребенка открыт для любого. Учеными доказано, что дети до 5 лет могут успешно усвоить до 7 языков. В 5 лет матрица перестает быть эластичной, ведь ребенок научился говорить. По этой причине взрослым людям гораздо сложнее полноценно выучить чужой язык. Как минимум остается акцент.

3. Подростковый возраст (adolesent) – 12 – 17 лет

В этом периоде ребенок еще способен овладеть вторым языком достаточно свободно, но полноценным билингвом уже никогда не станет.

4. Взрослый (adult) – после 17 лет

Во взрослом возрасте стать билингвом почти невозможно. Люди, свободно овладевшие несколькими языками после 17 лет, называются полиглотами.

Исследованиями доказано, что владение двумя языками положительно влияет на общее развитие ребенка, повышает интеллект, быстроту реакции, креативность. Кроме того, расширяются сознание и кругозор.

Если вы заключили брак с иностранцем или эмигрировали в другую страну всей семьей и собираетесь растить детей в режиме естественного двуязычия, то переходите к рекомендациям шага 2.

Если же вы хотите воспитать искусственного билингва в моноязычной семье, то для вас подготовлены шаги 3 и 4.

ШАГ 2 Воспитайте билингва в естественной двуязычной среде

При заключении брака с иностранцем очень часто встает вопрос о том, на каком языке будет говорить ребенок. Если один из родителей говорит на английском языке, то, как правило, выбор делается в его пользу. Английский актуален всегда и везде, он пригодится в любой стране. С другими языками сложнее, поэтому могут возникнуть споры. Например, если русская женщина вышла замуж за гражданина Германии и переехала к нему, то выбор в пользу того или иного языка осложняется. Именно поэтому многие родители приходят к компромиссу и решают растить билингвов.

Ребенок из двуязычной семьи с пеленок слышит два языка. Тут могут быть два варианта: язык матери и язык отца либо домашний язык и язык окружающей среды. Второй случай относится к ситуациям, когда моноязычная семья переезжает в другую страну (например, русские эмигрируют в США).

Читайте также:  Авторы книги по развитию ребенка

В кейсе мы рассмотрим пример, когда русская женщина выходит замуж за иностранного гражданина. Воспитание билингва не вызовет особых сложностей. Надо только соблюдать несколько рекомендаций:

1. Между языком семьи и языком среды должен соблюдаться баланс – ребенок слышит и общается на разных языках примерно одинаковое количество времени. Если, например, мама со своим языком в явном меньшинстве, ей надо создавать ребенку определенную среду: русские колыбельные, сказки, книги, мультфильмы и кино. А также постараться организовать общение с другими русскоговорящими детьми и русскими родственниками по скайпу и телефону.

2. Общаться с ребенком всегда и везде желательно только на своем языке. Однако может возникнуть непонимание со стороны родственников мужа. Ведь общение, например, за столом на языке, который знаком не всем гостям, считается дурным тоном и проявлением невоспитанности. Вам заранее надо поговорить с родственниками и разъяснить, что это необходимо для дела, для развития вашего малыша.

3. Отметайте любые сердобольные советы на тему того, что не стоит мучить ребенка двумя языками сразу, а то он не заговорит ни на одном. Как уже было сказано, в мире полно стран, где люди двуязычны и прекрасно себя чувствуют.

4. Не пугайтесь, если ребенок долго не заговаривает. Такое встречается у билингвов – они выбирают язык. Параллельно дети накапливают пассивный словарный запас. Вы ведь общаетесь с ребенком – и он все запоминает, даже если пока молчит. Чаще всего билингвы начинают говорить в возрасте около 1 года. Причем говорят сразу фразами, а не отдельными словами.

5. Когда придет пора для обучения чтению на русском, подготовьтесь заранее. Купите понравившийся букварь в интернет-магазине. Следите, чтобы слова были напечатаны крупным шрифтом. Закажите также развивающие прописи и другие вспомогательные материалы. Их, в принципе, можно скачать из интернета и распечатать. На стену повесьте плакат с алфавитом и яркими картинками.

6. Не волнуйтесь по поводу обучения чтению и письму на другом языке. Этому ребенок научится в местном детском саду и школе. Ваша задача – русский язык.

7. Постарайтесь приучить ребенка к чтению с детства. Тогда его речь будет красивой, без акцента, а словарный запас – богатым.

Если вы хотите дать ребенку образование на русском языке по основным предметам, то можно выбрать самый подходящий вариант:

– заказать учебники из России и учить ребенка самостоятельно;

– записать ребенка в частную российскую школу с дистанционным образованием;

– найти учителей (прежде всего по русскому языку) и заниматься онлайн.

Главное – помните, что это не должны быть занятия в классическом понимании. Вы должны погрузить ребенка в языковую среду. Не обучайте ребенка русскому языку так, словно это урок. Общайтесь естественно, говорите на русском в быту: «Помой руки», «Садись ужинать», «Пойдем на прогулку» и т. д. Подключите свою фантазию – придумывайте игры, которые помогут ребенку запомнить русские слова. Обязательно смотрите мультики на русском, читайте сказки, рассказывайте малышу стихи. Поэзия особенно полезна для формирования четкого произношения и привития любви к чтению.

ВАЖНО! Следите, чтобы между двумя языками сохранялся баланс. Надо, чтобы оба стали для малыша родными.

ШАГ 3 Воспитайте искусственного билингва

В России искусственный билингвизм входит в моду. Родители хотят для своих детей лучшего будущего. И их можно понять: знание языков расширяет возможности, в том числе относительно учебы, работы, улучшения общего уровня жизни. Пока ученые спорят, полезен билингвизм или вреден, любящие мамы с упорством и терпением обучают своих малышей второму языку.

И такой билингвизм, в общем-то, не является новейшим открытием. Вспомним российские дворянские семьи. Вплоть до конца XIX века было принято нанимать детям гувернанток и гувернеров-иностранцев: французов, немцев, англичан. Все лучшие писатели и поэты того времени были как минимум двуязычными. А чаще свободно говорили, писали и читали на 3 – 4 языках. Пушкин, как известно, сначала заговорил на французском. И это не помешало ему в будущем стать великим русским поэтом. Ведь знание лингвистических тонкостей других языков помогает лучше чувствовать и понимать свой язык.

В наше время вырастить билингва в моноязычной семье возможно.

Есть как минимум два способа: нанять няню-иностранку или самостоятельно обучать ребенка с пеленок.

Обучение с помощью няни-иностранки

Выбирайте няню по своему желанию и личным предпочтениям: англичанка, француженка, итальянка, немка. К 3 – 5 годам малыш будет свободно владеть языком гувернантки. Преимущество этого варианта в том, что ребенок будет общаться непосредственно с носителем языка, поэтому усвоит все его тонкости. Подобрать гувернантку в Санкт-Петербурге и Москве можно через следующие агентства:

– English Nanny;

– «Фрекен Бок»;

– «Альфа-дом»;

– «Красная книга V.I.P.»;

– British Staff.

Гувернантке вам надо будет платить от 40 000 рублей в месяц. Также учитывайте, что придется заплатить агентству за поиск и подбор персонала. Стоимость услуги – от 8 000 рублей с гарантийным сроком в 3 месяца. Это означает, что вы заключаете с компанией договор, по которому в течение указанного времени вы можете поменять няню, если она вам не понравится или не подойдет по каким-то причинам. Агентство пришлет вам нового человека, учитывая ваши замечания.

Минус в том, что такое удовольствие далеко не всем по карману. Существуют и другие нюансы. Например, не каждому понравится постоянное проживание чужого человека в собственной квартире. Еще надо учитывать то, как няня войдет в семью. Поладит ли она с ребенком, с вами, не будете ли вы ревновать ее к мужу и множество других факторов. Вариант будет идеальным для обеспеченной семьи, проживающей в собственном доме с просторными комнатами и желательно несколькими этажами.

Самостоятельное обучение ребенка иностранному языку с пеленок

Нужно общаться с ребенком на иностранном языке как на родном. В этом случае роль няни берет на себя один из родителей. Идеально, если это мама и у нее есть диплом по какому-нибудь из иностранных языков. Папа, свободно владеющий английским, французским и любым другим языком, тоже подойдет. Но минус в том, что отцы обычно реже бывают дома, нежели матери, и проводят с детьми меньше времени. Принцип обучения называется «один родитель – один язык». Он считается одним из самых действенных.

Кроме него существуют такие методы:

1. Одно место – один язык. Например, дома с ребенком общаются на одном языке, а за его пределами – на другом.

2. Определенное время дня – язык. К примеру, полдня – один язык, остальные полдня – второй. Или утро – вечер.

3. Языковые дни. День – один язык, на следующий день – другой.

Родители сами выбирают метод в зависимости от графика работы и других домашних обстоятельств.

Если вы владеете иностранным языком только на школьном уровне или не знаете его вообще, вы все равно можете вырастить билингва. Просто вам надо будет обучаться вместе с ребенком, а это очень увлекательно! Тут важно найти качественные курсы по выбранному иностранному языку. Сейчас открыты множество онлайн-школ, так что вы можете обучаться, не выходя из дома.

Читайте также:  Оригами как средство развития ребенка

Варианты:

1. Если еще во время беременности или при ее планировании вы решаете, что хотите растить билингва, но своих знаний вам не хватает, запишитесь на курсы. Выбирайте продолжительность обучения в зависимости от уровня владения языком. Минимальная продолжительность курсов – 1 месяц. Есть и более долгосрочные программы – 2 – 12 месяцев.

2. Если ребенок уже родился, а вы не успели подтянуть второй язык, все равно еще можете записаться на курсы. У вас есть 6 – 12 месяцев. Как было сказано выше, языковая матрица ребенка открыта до 5 лет.

3. Если ребенку уже 1 – 2 года, а у вас знаний нет, наймите няню-репетитора с высоким уровнем желаемого языка. Она будет следить за ребенком, а заодно и вас обучать.

Также вы можете обратиться за помощью к родственникам или друзьям, которые отлично владеют иностранными языками. Пусть на первых порах они как можно чаще приходят к вам в гости и общаются с ребенком на втором языке, а вы пока будете наверстывать знания.

ШАГ 4 Приобретите необходимый материал для обучения

Для воспитания билингвы только собственных знаний или навыков гувернера будет недостаточно. Обязательно купите дополнительный материал. Он поможет погрузить ребенка в языковую среду, познакомить с особенностями языка, быстрее усвоить его.

В интернете очень много сайтов с развивающими материалами и описанием опыта воспитания билингвов. В наше время есть разработанные методики обучения малышей, например, английскому языку. В них уже входят методические пособия для родителей, карточки со словами по темам, игры, обучающие диски, первые книги для чтения и т. д.

Самые известные методические пособия:

1. «Вундеркинд с пеленок. Английский язык»

Французский и немецкий от этого производителя тоже есть. Диски и карточки можно купить на официальном сайте, в интернет-магазине или поискать сайты с бесплатным скачиванием.

2. «Умница с пеленок. English time»

Очень хороший комплект для обучения дома. Кроме всего прочего туда входит 330 сценариев дня со словарями и фразами. Это очень удобно для мам, не являющихся профессиональными педагогами. Надо просто выучить слова и следовать сценарию.

3. Карточки Домана

Программы для ПК, видео с песенками и играми, карточки для показа слов. Можно найти русский, английский, французский, испанский, итальянский и японский языки.

4. Skylark English for Babies

Программа, разработанная оксфордскими методистами совместно с русскими педагогами. По наполнению комплект похож на предыдущие: флешкарты, методички, первые книжки, разнообразные игры.

5. Little reader

Поурочная программа обучения детей языкам. Устанавливается на компьютер. Купить можно на официальном сайте. Там же есть пробная версия.

6. «Наш ребенок билингва»

Методика обучения английскому языку детей от 1 года до 6 лет. Автор – Петренко Алеся Евгеньевна, преподаватель английского языка с сертификатом Кембриджского университета. По отзывам родителей, это очень хорошая методика, в ходе которой ребенок начинает хорошо разговаривать не только на английском, но и на родном языке. Повышается общий интеллект и интерес к изучению окружающего мира. В обучение вовлекается вся семья. Заниматься с малышом могут не только мама или папа, но и бабушка или дедушка, старшие братья и сестры.

7. «Английский с пеленок»

В комплект входит книга и аудиодиск. В этом пособии автор дает разговорные фразы по повседневным темам, чтобы мама могла разговаривать с малышом на английском, начиная с рождения. Там есть фразы для одевания, умывания, кормления, прогулок и прочего.

Если же вы уверены, что вполне справитесь сами или вам не хватает бюджета для покупки дорогих обучающих пособий, то можно скачать бесплатные материалы и книги с сайтов мам билингвов или сообществ «В Контакте».

Например:

– Lingvakids;

– razvivash-ka;

– Группа в ВК «Английский с пеленок Englishare».

Такие сайты и группы хороши еще и тем, что в них можно получить моральную поддержку и ответы на возникающие в процессе обучения вопросы.

Также обязательно купите книжки со сказками, стихами, потешками. Если вы умеете играть на музыкальном инструменте, купите себе песенник и играйте пьески ребенку. Это увлекательное занятие, а песенки помогут малышу еще больше полюбить язык. Если же музыкальными талантами вы не владеете, купите диски с песнями и включайте их ребенку. Такой вариант погружения будет очень эффективным для аудиалов.

Если ваш ребенок визуал, приобретите DVD-диски с кино и мультфильмами. Также купите красочные альбомы с шедеврами живописи, энциклопедии с изображениями животных, растений и птиц. Еще дети очень любят книги-панорамы с объемными картинками. Их можно заказать в интернет-магазинах или купить в физическом книжном магазине. Выбор широкий как для мальчиков, так и для девочек.

ШАГ 5 Повысьте эффективность обучения

Чтобы усвоение второго языка происходило быстро и эффективно, вам необходимо ставить цель и прописывать ее. Это поможет правильно составить план и построить систему обучения. Причем нужно исходить из своих реальных возможностей, но при этом стремиться к идеалу.

Примеры целей:

– к 3 годам ребенок должен выучить 100 – 150 слов, понимать иностранную речь, произносить осмысленно слова;

– к 5 годам ребенок должен выучить 200 – 300 слов, строить простые предложения, быстро отвечать на легкие и бытовые вопросы;

– к 7 годам ребенок должен знать более 500 слов, свободно изъясняться на иностранном языке, читать и писать простые предложения.

Один из главнейших принципов в достижении успеха – это регулярность. Идеально заниматься (играть, общаться, читать книги, изучать новые слова) каждый день по 3 – 5 часов. В этом случае второй язык будет максимально приближен к родному. Но если такой возможности нет, то не стоит расстраиваться. Главное – это ваше упорство. Пусть это будут уроки по часу утром и вечером. Даже 15-минутная утренняя беседа за завтраком на иностранном языке принесет свои плоды. Минимальное количество времени для занятий – 2 раза в неделю по 45 минут. Но тогда нужно прибавить просмотр мультиков и прослушивание аудиофоном во время рисования или игр.

ВАЖНО! Начиная воспитывать билингва, помните: этот забег не на 100 метров, а марафон! Дисциплина прежде всего нужна вам. Все занятия должны проходить в хорошем настроении, чтобы выработать у ребенка положительные эмоции по отношению к другому языку. Если же вы планируете постоянно общаться на изучаемом языке, то придется тратить много времени на самоподготовку. И даже режимные моменты (наказания за провинность, порицание) проводить на иностранной речи.

Рано или поздно ребенку надо будет выходить за пределы семьи и разговаривать на изучаемом языке с другими людьми. Иначе он может отказаться от этого языка или не относиться к нему серьезно. Вы должны заранее продумать вопрос, где и с кем практиковаться в устной речи. Одним из решений может стать запись в развивающую группу по языку или в языковой сад. Можно найти единомышленников по интернету и создать свой детский клуб. Тут все зависит от ваших возможностей и режима дня.

Билингвизм – очень полезный навык, надо только грамотно обучить ребенка! В будущем он обязательно поблагодарит вас за то, что вы дали ему возможность развить свой языковой потенциал.

Helpcase – Рациональное решение любой жизненной ситуации.Подписывайтесь, ставьте лайк и делитесь с друзьями!

Источник